Mongolia: una terra dai caratteri genuini
La raccolta di Proverbi Mongoli rappresentano il frutto dell'esperienza di numerose generazioni che hanno vissuto in Mongolia e che hanno contribuita a preservarla dai segni del tempo. Qui, tra le steppe asiatiche, è possibile trovare ancora quei caratteri genuini  del passato che contraddistinguono la natura incontaminata del luogo. Lontano dal caos metropolitano e dai ritmi frenetici della vita globalizzata, la Mongolia riesce ancora a preservare i suoi usi e costumi e a mantenere le proprie tradizioni locali, nonostante sia spesso in contatto con altre culture e con numerosi turisti, affascinati dalle sue bellezze.
In Mongolia, infatti, è possibile trascorrere del tempo in totale relax e ritrovare la serenità psicofisica, che non si riesce a raggiungere nella futile e indifferente vita di ogni giorno. A differenza degli altri popoli, i mongoli preferiscono ancora vivere in modo naturale e genuino, rispettando le regole e le tradizioni e agevolando lo sviluppo e il mantenimento della natura circostante.
All'interno di questa dimensione incontaminata, i Proverbi Mongoli rappresentano un ulteriore strumento di conservazione culturale e sociale, che si apre al mondo per diffondere la cultura mongola e l'antica sapienza di un popolo secolare.


Un segno culturale distintivo e unico: i Proverbi Mongoli

La cultura della Mongolia è fatta di spiritualità e di misticismo, elementi distintivi che la rendono affascinante ed in parte oscura a chi vuole imparare a conoscerla.
Sono molti i riti e le manifestazioni che caratterizzano il repertorio culturale mongolo e che, ancora oggi, con le loro variopinte pratiche religiose e laiche, attirano numerosi turisti da tutto il mondo.
E così come i grandiosi monumenti della Mongolia testimoniano la presenza di ingenti popolazioni che hanno lasciato la loro traccia durante le loro conquiste; allo stesso tempo, i Proverbi Mongoli forniscono un documento linguistico, che registra le diverse abitudini del popolo mongolo e che raccoglie tutti gli insegnamenti e le conoscenze acquisiti nei secoli e tramandati in forma orale e scritta.
Nel tempo il popolo mongolo ha raccolto numerosi Proverbi Mongoli traendo informazioni ed esperienze durante i loro spostamenti e per mezzo del contatto con altre popolazioni, abituate anch'esse al nomadismo. A rendere ancora più interessante ed unica la raccolta di detti è il suo carattere autentico e originale, lo stesso che contraddistingue il rispettoso e decoroso popolo mongolo.
Ogni espressione rispecchia questa sua pacatezza e genuinità e lancia un messaggio conciso e diretto che induce chi legge a fermarsi e a riflettere sul reale valore dell'esistenza e della natura che sta intorno. Comprendendo il significato di ogni proverbio, si potrà apprezzare lo spirito e la ricchezza dell'intero patrimonio storico- culturale della Mongolia e scoprire che "Хэрэв та бүх зүйлийг зөв хийсэн гэж бодож байгаа бол та ямар нэгэн буруу зүйл хийсэн гэсэн үг" e che cioè "Se pensi di avere fatto tutto bene vuol dire che hai sbagliato qualcosa".

Үнэг үхэр дор хүлээгээд өлсөж үхэх болно

La volpe sta aspettando sotto la mucca e morirà di fame
Anonimo

Хэрэв хашааг бариагүй байсан бол шүүрч авахгүй байсан

Se il tumulo non fosse stato costruito, la gazza non si sarebbe appollaiata
Anonimo

Хэрэв та хонх хулгайлах гэж байгаа бол чихээ залгаарай

Se stai per rubare una campana, collega l'orecchio
Anonimo

Хэрэв та өвчтэй бол амьдралынхаа талаар бодох; хэрэв та илүү байгаа бол алтныхаа талаар бодох хэрэгтэй

Se sei malato, pensa alla tua vita; se ne hai di più, pensa all'oro
Anonimo

Хэрэв та өндөрт босохыг хүсч байвал гүн ухах хэрэгтэй

Se vuoi alzarti in alto devi scavare in profondità
Anonimo

Зугтсан морийг барьж авах нь зугтсан үгийг сэргээхээс илүү амархан юм

Anonimo

Эрэгтэй, эмэгтэй хүмүүс ижил дэрэн дээр унтдаг боловч өөр өөр мөрөөдөлтэй байдаг

Uomini e donne dormono sullo stesso cuscino, ma hanno sogni diversi
Anonimo

Хаалга хаагдсаны дараа та домэйн дэх эзэн хаан юм

Una volta chiusa la porta sei l'imperatore nel tuo dominio
Anonimo

Ухаантай хүн хариулахаас арав гаруй асуулт асууж болно

Un pazzo può fare più domande di quelle a cui possono rispondere dieci saggi
Anonimo

Тэнгэр, газар хоорондын зай нь зөвхөн бодсоноос өөр зүйл биш юм

La distanza tra cielo e terra non è più di un pensiero
Anonimo

Загас нь өгөөшийг дэгээ биш хардаг; эр хүн ямар ч аюулгүй, зөвхөн ашиг олж байна

Il pesce vede l'esca non l'amo; un uomo non vede il pericolo, ma solo il profitto
Anonimo

Та сонсох тусам эргэлзэх болно

Più ascolti, più dubiti
Anonimo

Ойд алхдаггүй эрчүүд байдаг

Ci sono uomini che non camminano nella foresta
Anonimo

Шороог цэвэрлэдэг хүн аз жаргалыг угаана

Chi pulisce lo sporco lava la felicità
Anonimo

Мэргэн эрчүүд санаа, сэхээтнүүд баримтын талаар, энгийн эр хүн юу иддэг тухайгаа ярьдаг

I saggi parlano di idee e fatti e di ciò che mangia un uomo normale
Anonimo

Хамгийн дээд баялаг бол мэдлэг, дундаж үнэт зүйл бол хүүхдүүд, хамгийн бага баялаг бол материаллаг баялаг юм

Il tesoro supremo è la conoscenza, il tesoro medio sono i bambini e il tesoro più basso è la ricchezza materiale
Anonimo

Ялагч олон найзтай, хожигдсон хүн сайн найзуудтай байдаг

Il vincitore ha molti amici e il perdente ha buoni amici
Anonimo

Хугарсан нэрнээс илүү хугарсан ястай байх нь дээр

Meglio avere le ossa infrante che il nome disonorato
Anonimo

Хэрэв та өргүй бол баян болно, өвчтэй биш бол баяртай байна

Sei ricco se non hai debiti, sei felice se non sei malato
Anonimo

Ямаа эр хүн шиг амьдрахыг хүсдэг

Una capra ha la stessa voglia di vivere di un uomo
Anonimo