Proverbi Norvegesi: un esempio concreto di cultura nordica

La raccolta di Proverbi Norvegesi è simile ad uno scrigno nel quale magicamente sono racchiuse le caratteristiche della tradizione locale e della storia nordica, che da secoli contraddistinguono il popolo della Scandinavia. In essa è possibile rintracciare il forte sentimento di appartenenza e il senso civico, che differenziano la gente norvegese dalle altre popolazioni e che ancora oggi mantengono incontaminata la cultura della Norvegia.
Qui l'arte incontra la natura e crea uno scenario incantato, dove tutto è meno frenetico e dove la vita quotidiana si svolge nel rispetto delle regole e del viver bene. Se ancora oggi tutto questo persiste è merito di chi ha voluto lasciare ai posteri un insegnamento concreto e la testimonianza delle propria esperienza di vita, affidandoli ai detti popolari e alle espressioni in lingua norvegese.
Ed è per questo che in Norvegia il tempo sembra fermasi per lasciare spazio all'armonia e alla tranquillità e per offrire un'opportunità concreta di imparare a conservare il patrimonio storico e culturale e a rispettare il passato per riutilizzarlo in modo adeguato e con parsimonia sia nel presente che nel futuro.

Alla scoperta dell'antica Norvegia

Il patrimonio culturale norvegese affonda le sue radici nella civiltà dei Vichinghi, un popolo di abili guerrieri e conquistatori dal quale la gente norvegese ha ereditato il forte senso di appartenenza alla terra nordica. Grazie alle numerose conquiste e alla diffusione delle prime popolazioni in tutta l'Europa, l'antica cultura della Norvegia si è arricchita di nuovi particolari, che sono stati presi a modello da altre culture locali.
Questo contatto non è servito però a scalfire l'unicità del repertorio culturale norvegese, che è stato racchiuso in parte nei Proverbi Norvegesi e raccolto nelle espressioni idiomatiche tramandate dall'antica gente nordica.
Nei proverbi norvegesi si nasconde l'antica saggezza nordica, che insegna l'arte del saper vivere in comunità e il rispetto delle esigenze di tutti e dei tempi della natura, preservando il ricco patrimonio storico-culturale, nel quale è possibile riconoscersi ed identificarsi ancora oggi.
Leggendo i detti in lingua norvegese, quindi, sarà più facile proiettare la mente nell'incontaminata terra dei fiordi e delle aurore boreali e fermarsi a riflettere sulle meraviglie che la vita sa ancora offrire agli occhi dell'uomo di oggi, incapace com'è di assaporare le cose semplici e vere e di comprendere che "Når du er alene med deg selv, kan du ikke lyve" e cioè che "Quando si è soli con se stessi non si può mentire".

Bedre med tørr kake enn intet å smake

Meglio una torta secca che niente da assaggiare
Anonimo

En ulykke kommer sjeldent alene

Un incidente raramente arriva da solo
Anonimo

Lykke er en kombinasjon av god helse og dårlig hukommelse

La felicità è una combinazione di buona salute e cattiva memoria
Anonimo

Gresset er grønt nok på vår side av gjerdet når vi bare husker å vanne det

L'erba è abbastanza verde dal nostro lato della recinzione quando ricordiamo solo di averla annaffiata
Anonimo

Gresset er ikke alltid grønnere på den andre siden

L'erba non è sempre più verde dall'altra parte
Anonimo

Lykken og ulykken bor vegg i vegg

Felicità e sventura vivono accanto
Anonimo

Ta lykken varlig, den vender seg snarlig

Prendi sul serio la tua felicità, presto girerà
Anonimo

Når lykken er best, må man akte seg mest

Quando la felicità è la cosa migliore, bisogna stare attenti
Anonimo

Lykken lar seg ikke fange, man må få den

La felicità non può essere catturata, bisogna averla
Anonimo

Lykken er som kvinnfolk, den liker galninger best

La felicità è come le donne, ama i pazzi il meglio
Anonimo

Det skal lite til når lykken vil

C'è poco tempo per la felicità
Anonimo

Det er lett å løpe når lykken følger etter

È facile correre quando la felicità segue
Anonimo

Det er ikke alle lykken vil leke med

Non tutta la felicità giocherà
Anonimo

Gale hunder får revet skinn

I cani pazzi si strappano la pelle
Anonimo

Snille piker kommer til himmelen, slemme piker kommer hvor hen de vil

Le ragazze gentili vanno in paradiso, le ragazze cattive vanno dove vogliono
Anonimo

Lykken er som kvinnfolk, den liker galninger best

La felicità è come le donne, ama i pazzi il meglio
Anonimo

Nød lærer naken kvinne å spinne

Il dolore insegna alla donna nuda a girare
Anonimo

Kvinner ler når de vil, og gråter når de kan

Le donne ridono quando vogliono e piangono quando possono
Anonimo

Jenter er som fluer, de danser rundt det som skinner

Le ragazze sono come mosche, ballano intorno a ciò che brilla
Anonimo

En skal akte seg for små kvinner og små drammer

Bisogna stare attenti alle piccole donne e ai piccoli sogni
Anonimo