Proverbi spagnoli: una raccolta dai mille colori

Quando si pensa alla Spagna, la mente va subito ai mille colori della sua variegata cultura, che spazia dalla pittura alla danza, passando dall'architettura e dalla letteratura. Sono molte, infatti, le opere d'arte che sono nate dalla fervida fantasia di noti artisti, passati alla storia proprio per la loro stravaganza e per il loro genio spesso incompreso dai loro contemporanei. Oggi, però, come accade spesso per l'arte, la cultura spagnola è stata rivalutata da tutti coloro che ne sanno apprezzare il suo carattere pittoresco.
Questo suo aspetto contraddistingue anche la raccolta di Proverbi spagnoli, tramandati nei secoli dal popolo spagnolo, consapevole del loro valore e della loro importanza culturale.
La raccolta di proverbi spagnoli permette di entrare in contatto non solo con la tradizione popolare, ma anche con la terza lingua più parlata al mondo, lo spagnolo, ricca di quei suoni che la rendono colorita e vivace e rappresentativa di quei simboli che hanno fatto la storia della Spagna.
Basti pensare alla paella, al flamenco o alla corrida, che colorano la quotidianità spagnola di vivide sfumature di rosso e giallo.

Proverbi spagnoli sulla vita: apprendere dalla quotidianità

Leggere i proverbi spagnoli significa dirigersi verso un luogo suggestivo, qual è la Spagna ed immergersi in un mondo di autentica e genuina quotidianità.
Ed è proprio in questo contesto fertile che, nel tempo, si è sviluppato l'interessante repertorio dei proverbi spagnoli.
Ad essi è affidato l'arduo compito di preservare la tradizione spagnola dall'usura dei secoli che passano e di renderli sempre utili ad ogni occasione. All'interno della vasta cultura ispanica, influenzata dall'immaginazione e dalla follia degli artisti, questa raccolta fornisce un punto di vista differente e più concreto, che fa da eco alla quotidianità locale.
Ogni detto in lingua spagnola mostra l'antica sapienza di chi ha vissuto nei luoghi più importanti della Spagna e che ha voluto lasciare la propria testimonianza alle generazioni future, insegnando loro come si vive realmente in questo luogo incantato e ricordando sempre che "Allá donde fueras, haz lo que vieras", cioè "Paese che vai, usanza che trovi".

噂をすれば影

Uwasa wo sureba kage

Se si parla, appare

Anonimo

必要は発明の母 Hitsuyou wa hatsumei no haha

La necessità è la madre dell' invenzione
Anonimo

Es mejor lo malo conocido que lo bueno por conocer

È meglio il male che si conosce che il bene che deve essere conosciuto
Anonimo

El diente miente, la cana engaña, pero la arruga no ofrece dudas

Il dente mente, i capelli bianchi ingannano, ma la ruga non lascia dubbi
Anonimo

El amor es eterno, mientras dura

L'amore è eterno, finché dura
Anonimo

Quin pierde la riqueza, pierde mucho; quien pierde los amigos, pierde aún más; pero quien perde el espíritu, pierde todo

Chi perde la ricchezza, perde molto; chi perde gli amici, perde ancora di più: ma chi perde il proprio spirito, perde tutto
Anonimo

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

Anche se una scimmia si veste di seta, scimmia rimane
Anonimo

Agua que no has de beber, déjala correr

Acqua che non devi bere, lasciala scorrere
Anonimo

A un gustazo, un trancazo

Ad una gioia, una sbornia
Anonimo

Mas discurre un hambriento que cien letrados

Un uomo affamato discorre meglio di cento avvocati
Anonimo

Quien compra ha de tener cien ojos; a quien vende le basta uno solo

Chi compra deve avere cento occhi; a chi vende, uno è sufficiente
Anonimo

Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien

Se vale la pena farlo, vale la pena farlo bene
Anonimo

Los buenos perfumes se conservan en frascos pequeños

I buoni profumi si conservano in fiaschi piccoli
Anonimo

La mujer que no tiene suerte con los hombres, no sabe la suerte que tiene!

La donna che non ha fortuna con gli uomini non sa che fortuna ha!
Anonimo

Cría cuervos y te sacarán los ojos

Alleva i corvi e ti toglieranno gli occhi
Anonimo

Rosa que muchos huelen, su fragancia pierde

Rosa odorata da molti, la sua fragranza perde
Anonimo

Jóvenes y viejos, todos necesitamos consejos

Giovani e vecchi, abbiamo tutti bisogno di consigli
Anonimo

No hay mejor salsa que el hambre

Non c’è salsa migliore della fame
Anonimo

Llorando nacen todos, riendo ni uno solo

Piangendo nasciamo tutti, neppure uno nasce ridendo
Anonimo

Mira a tu suegra y así será tu mujer de vieja

Guarda tua suocera ed è così che tua moglie sarà da vecchia
Anonimo